Remanente de Supernova de Tycho
Pulsa en la imagen para agrandarla.
.


Tycho! Tycho!
luz llameante
en la oscuridad de la noche,
Qué estrella enana blanca en explosión
enmarcó su remanente desde lejos,

En los profundos y oscuros cielos
Bajo la mirada de los ojos humanos?
Visto por los mortales y sus madres
Nombrado por uno y llamado Tycho brahe.

 

Tycho! Tycho! burning bright
In the darkness of the night,
What exploding white dwarf star
Did frame thy remnant from afar,

In the distant deep dark skies
Under gaze of human eyes?
Seen by mortals and their ma
Named for one called Tycho brahe.

 

N.d.T. también la dejamos en el inglés original ya que su rima queda mejor que en español. ¿alguien se atreve a intentar hacer una canción similar que rime en español? 🙂

Apoya Observatorio

Observatorio lleva más de 23 años (desde 1995) divulgando la ciencia en español traduciendo día a día ininterrumpidamente el servicio de la imagen del día de la NASA. Soportamos más de 15.000 visitas diarías. Al igual que hace la Wikipedia, te pedimos tu colaboración para poder seguir sirviendo esta web cada día. ¡Gracias!

Imagenes relacionadas

Comenta, pregunta, comparte ...

El 30 de abril de otros años ...

 Visita el calendario

Las antenas
día anterior, viernes, 29 de abril

  <     <     <       sábado, 30 de abril       >     >     >  
Nube Molecular Barnard 163
día siguiente, domingo, 1 de mayo

Busca en Observatorio

o si tienes suerte ...

Saltar aleatoriamente a una de las 8338 fotos